Posted by : ChiiChan Saturday, 21 November 2015

ao haru ride live action 
 Ikimonogakari
Kirari



  [Ao Haru Ride ~ Live Action Theme]

Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia : 
 
 Kirari 
`Percikan`
 

“Nakitai” nante iwanai yo
sunao ni narenai futari no
modokashii kono kyori o koetai
osaerarenai kimochi wo
senaka ni sotto tsubuyaitanda
kimi no kokoro e kirari tsunoru omoi
— Jangan bilang kau ingin menangis
— Kita tak jujur dengan perasaan kita
— Aku ingin melewati jarak yang menjengkelkan ini
— Aku tak bisa menjabarkan perasaan ini
— Di belakangmu aku bergumam pelan
— Aku akan sentuh hatimu, percikan perasaan pun tumbuh

Toki ga tomatta you na
son’na fushigi na shunkan datta
totsuzen kimi ga te o tsukanda
shingou ga kawatte
hanareteitte shimau no ga iyade
“mou sukoshi dake” tte kokoro de itta
— Waktu seakan berhenti
— dan sesaat terasa aneh
— ketika kau tiba-tiba memegang tanganku
— Lampu lalu lintas berubah,
— dan aku tak mau berpisah
— Aku berkata dalam hati “sebentar lagi saja”


doko ka setsunai
kimi no yokogao
yasashiku terasu hikari ni hora
watashi wa nareru ka na
— Di suatu tempat, terasa menyakitkan,
— Sosokmu
— terlihat seperti cahaya lembut yang menyilaukan
— Aku ingin tahu apakah aku bisa menjadi …


“Nakitai” nante iwanai yo
itsu demo kimi no tonari de
ichiban ni sono egao misete yo
wasurerarenai jikan o futari de chanto tsukuritainda
kimi no kokoro e kirari tsunoru omoi
— Jangan bilang kau ingin menangis
— Aku selalu di sisimu
— Tunjukkanlah wajah tersenyummu padaku
— Aku ingin membuat sempurna di waktu tak terlupakan yang kita berdua habiskan
— Aku akan sentuh hatimu, percikan perasaan pun tumbuh


Hareta sakamichi o futari jitensha de kakeorite yuku
kaze ga hoho wo yasashiku naderu
daiji ni shitai no wa nani mo tokubetsuna koto janai
konna fuu ni warai au koto
— Di hari cerah kita menaiki sepeda di jalan berbukit,
— dengan angin lembut membelai pipi
— Hal yang ingin aku hargai, bukan sesuatu yang istimewa
— Hanya untuk tertawa seperti ini


Itsuka kyou o omoidaseru ka na
akogareru mirai demo ne narande arukitai
— Aku ingin tahu apakah suatu hari nanti kita akan mengingat hari ini
— Bahwa di masa depan aku akan rindu berjalan di sampingmu


shiroi kumo no mukou wo futari de zutto miteita yo
sukoshizutsu hiroiji o kasaneta
owari-gake no kisetsu ga
naze ka ne kyuu ni sabishiku naru no
ima mou ichido kimi ni “suki” to iu yo
— Di sisi lain awan putih, aku selalu melihat diri kita
— Sedikit demi sedikit, perasaan ini bertumpuk
— Di penghujung musim ini
— Mengapa aku tiba-tiba menjadi sedih
— Sekarang, sekali lagi aku katakan “aku menyukaimu”


Zutto kimi no soba ni iru kara
Tsutaetakute omoi ga ima
Kokoro ni afureteru
— Dan karena aku selalu di sisimu
— Sekarang aku ingin menyampaikan perasaan ini
— Jantungku berdebar-debar


Nakanai koi wo shitai yo
Hitori ja nai to tsutaeru yo
Watashi datte tsuyoku naretanda
Aoi sora ni hajimeyou
Atarashii yume wo futari da miru no
Kimi no kokoro he kirari tsunoru omoi
— Aku tak ingin memiliki cinta yang menyedihkan
— Aku bilang padamu bahwa kau tak sendirian
— Aku sudah bisa lebih kuat
— Mari kita mulai di langit biru ini
— Apakah kau melihat mimpi baru kita berdua
— Aku akan sentuh hatimu, percikan perasaan pun tumbuh


Itsumademo kirari tsunoru omoi
— Selamanya, percikan perasaan pun tumbuh

{ 1 comments... read them below or add one }

  1. aye ambil lirik dan terjemahnya wat dibuat sub dimari yak http://wappanes.blogspot.co.uk/2016/10/pv-ikimonogakari-kirari-sub-terjemah.html

    ReplyDelete

- Copyright © Chii-Chan - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -