Posted by : ChiiChan Wednesday, 25 November 2015




YUI – AGAIN (Lyrics + Indonesian Translation)

 

ume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
— Aku harusnya terus mengejar melanjutkan mimpiku,
— Tapi aku terganggu orang-orang di jalan sempit melilit ini.

Anokoro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Nakushite kita sora wo sagashite’ru
Wakatte kuremasu you ni
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
— Ini bukan karena ku ingin kembali ke hari sebelumnya,
— Aku hanya mencari langitku yang hilang…
— Tolong mengertilah.
— Berhenti menunjukkan wajah yang terlihat sedih itu…

Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Zutto kurushiku seotte’ku n da
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Dare wo matte’ru no?
— Air mata bukan akhir dari kesalahan…
— Itu adalah pengingat rasa sakit…
— Ku tak bisa melihat jalan keluar dari jalan simpang siur yang rapuh ini,
— Untuk siapa ku menunggu?

Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
motto sunao ni hakidashitai yo
Nani kara nogaretai n da
… Genjitsutte yatsu ka?
— Sepertiku menulis di buku catatan putihku,
— Ku ingin membawa diriku yang jujur
— Apa yang aku ingin melarikan diri?
— …dari kenyataan?

Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
— Untuk apa aku hidup,
— Ditengah malam ku kan melupakan segalanya,
— Aku tak ingin membuat tempat tuk melarikan diri.
— …Disana bukan tempat tuk kembali…

Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho
(I’M ON THE WAY)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
— Ku kan menghapus perasaan ini…
— Ku masih miliki hidup yang panjang, bukan?
— (Kudalam perjalanan)
— Untuk hal yang kuhilangkan…
— Ku sambut kesakitan ini

Ayamara nakucha ikenai yo ne AH gomen ne
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
— Aku harus minta maaf…Aa, maafkan aku…
— Ku tak bisa katakan itu dengan baik, Ku selalu membuatmu khawatir, bukan?

Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Junban tsuketari wa shinai kara
Wakatte kuremasu you ni
Sotto me wo tojita’n da mitakunai mono made mie’n da mon
— Segala yang kupeluk hari itu, segala yang akan ku peluk esok.
— Ku tak ingin menyusunnya dalam daftar…
— Tolong mengertilah
— Kututup mataku tapi ku masih bisa melihat hal yang tak ingin kulihat.

Iranai uwasa ni chotto
hajimete kiku hatsugen docchi
Mukai attara tomodachi datte
Uso wa yamete ne
— Rumor tak berguna,
— Yang kudengar pertama kali, lalu apa?
— Pertemuan ini dan kau kan jadi teman
— Jangan berbohong…

Fukai HAATO ga iradatsu you ni karada’n naka moete iru’n da
Hontou wa kitai shiten no
Genjitsutte yatsu ka
— Kegelisahan dalam hatiku ini membakar seluruh tubuhku.
— Sebenarnya aku punya beberapa harapan…
— …dari kenyataan?

Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
— Tuk membuat harapanku jadi nyata, Ku kan terus hidup,
— Ku ingin berteriak…dapatkah kau mendengarku?
— Aku tak ingin membuat tempat tuk melarikan diri.
— …Disana bukan tempat tuk kembali…

Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai
(I’M ON THE WAY)
susumu tame ni
Teki mo mikata mo kangei jan
— Ku berterima kasih untuk kebaikanmu,
— Itulah kenapa aku ingin jadi kuat.
— Untuk terus maju,
— Ku sambut kawan dan lawan.

Douyatte tsugi no DOA ake’ru n dakke kangaeteru
Mou hikikaesenai
monogatari hajimatte’ru n da
Me wo samase me wo samase
— Bagaimana ku bisa membuka pintu selanjutnya? Aku pikir
— Kita tak akan kembali lagi,
— Cerita segera dimulai.
— Buka matamu, buka matamu.

Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Mada jinsei nagai desho?
Yarinokoshite’ru koto
Yarinaoshite mitai kara
Mou ichido yukou ka?
— Ku kan menghapus perasaan ini…
— Ku masih miliki hidup yang panjang, bukan?
— Hal yang ku tinggalkan dibelakang sekali lagi…
— Ku ingin coba tuk melakukannya lagi
— Mari lakukan sekali lagi.

Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
… Kaeru basho mo nai no
— Untuk membuat harapanku menjadi nyata, aku kan terus hidup
— Ku ingin berteriak, dapatkah kau mendengarku?
— Aku tak ingin membuat tempat tuk melarikan diri.
— …Disana bukan tempat tuk kembali…

Yasashisa ni wa itsumo kansha shite’ru
Dakara tsuyoku naritai
(I’M ON THE WAY)
natsukashiku naru
Konna itami mo kangei jan
— Ku berterima kasih untuk kebaikanmu,
— Itulah kenapa aku ingin jadi kuat.
— Untuk hal yang kuhilangkan…
— Ku sambut kesakitan ini

{ 1 comments... read them below or add one }

- Copyright © Chii-Chan - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -