Archive for July 2016
[ Lirik + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP - TIME
[ Lirik + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP - TIME
HEY! SAY! JUMP
TIME
== Waktu==
Hey! Say! JUMP JUMP WORLD Album |
HEY! SAY! JUMP
TIME
== Waktu==
Owari na kieien wo
kanjiteta You & I
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Kokoro ga sawagu you na atsui kaze ni
sasoware ano hi futari dake no Party
Asa hi ga noboru made katari akashita
mune ga odoru manatsu no umi de
Nan de kimochi wa hanaretemo
Ne, chotto ki ni natteru
ano hi ni wa mou kaerenai
betsu betsu no ashita ga yattekuru dake
Owari na kieien wo kanjiteta You & I
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Ima demo nokoru ano kimi no kaori
Burimuki kitai hazure no every day
Jikan ga sugireba wasurete iku yo
Mada sukoshi mune ga itamukai?
Subete kakoni kaeta hazusa
Dakedo kesenu Memory
Tsuyogari datta kimi tsurete
Tachi domaru kotona doari e nai kara
kagiri na kieien wo shinjiteta You & I
Sayonara mo arisa
Sou jan Sou jan se wo mukeru
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Yume no naka de miru kimi wa
Ima mo kirei dakedo
Boku wa mou dete iku kara
Karappu no mirai ni wa te wo dasanai
Itsu no hi ni ka guuzan
kono hiroi sora no shita
Aeru koto areba ii jan
ii jan tamerawazu
Ai wa soko ni nakutemo
Egao wa sokoni atte
Tokei no hari wa mata
Shizuka ni ugoki dasu you
Terjemahan Indonesia :
Kata “Aku cinta kamu” sekarang hanya kenangan
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Meminta dengan angin panas yang dapat menggembirakan hati kita,
Kami memiliki pesta hanya dengan dua dari kami di hari itu.
Kita berbicara melewati malam hingga matahari terbit
Di pantai yang menyenangkan pada pertengahan musim panas.
Kenapa, bahkan jika perasaan kita berkurang untuk satu sama lain
Aku masih membayangkan diri-mu?
Kita tidak dapat kembali ke hari kita dulu,
Dan hanya dapat terus maju hingga hari esok waktunya kami berpisah
Kamu dan aku mengalami kehidupan kekal yang tak berujung,
Kata “Aku cinta kamu” sekarang hanya kenangan
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Ketika aku melihatmu di dalam mimpi,
kamu masih tetap cantik,
tetapi aku akan to memulai sekarang.
dengan masa depan yang kosong?
Aku tidak akan ke yang lain.
Suatu saat, dengan kesempatan,
tidakah baik untuk bertemu kembali
Di bawah langit besar yang sama?
pasti akan baik-baik saja, tanpa ragu-ragu.
walau pun sudah tidak ada cinta disana,
pasti ada senyuman
dan jarum jam pelan-pelan akan berjalan kembali.
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Kokoro ga sawagu you na atsui kaze ni
sasoware ano hi futari dake no Party
Asa hi ga noboru made katari akashita
mune ga odoru manatsu no umi de
Nan de kimochi wa hanaretemo
Ne, chotto ki ni natteru
ano hi ni wa mou kaerenai
betsu betsu no ashita ga yattekuru dake
Owari na kieien wo kanjiteta You & I
Sayonara mo betsuni
ii jan ii jan furi harau
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Ima demo nokoru ano kimi no kaori
Burimuki kitai hazure no every day
Jikan ga sugireba wasurete iku yo
Mada sukoshi mune ga itamukai?
Subete kakoni kaeta hazusa
Dakedo kesenu Memory
Tsuyogari datta kimi tsurete
Tachi domaru kotona doari e nai kara
kagiri na kieien wo shinjiteta You & I
Sayonara mo arisa
Sou jan Sou jan se wo mukeru
Aishiteru no kotoba mo
omoide no naka dake
Tokei no hari tometa
futari wa mou modoranai
Yume no naka de miru kimi wa
Ima mo kirei dakedo
Boku wa mou dete iku kara
Karappu no mirai ni wa te wo dasanai
Itsu no hi ni ka guuzan
kono hiroi sora no shita
Aeru koto areba ii jan
ii jan tamerawazu
Ai wa soko ni nakutemo
Egao wa sokoni atte
Tokei no hari wa mata
Shizuka ni ugoki dasu you
Please vote Hey! Say! JUMP in Olympic Tokyo 2020
Terjemahan Indonesia :
Kamu
dan aku mengalami kehidupan kekal yang tak berujung,
Jadi
tidakah “selamat tinggal” tidak begitu buruk?
Tidakah itu baik? Cukup lepaskanlah
Tidakah itu baik? Cukup lepaskanlah
Kata “Aku cinta kamu” sekarang hanya kenangan
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Meminta dengan angin panas yang dapat menggembirakan hati kita,
Kami memiliki pesta hanya dengan dua dari kami di hari itu.
Kita berbicara melewati malam hingga matahari terbit
Di pantai yang menyenangkan pada pertengahan musim panas.
Kenapa, bahkan jika perasaan kita berkurang untuk satu sama lain
Aku masih membayangkan diri-mu?
Kita tidak dapat kembali ke hari kita dulu,
Dan hanya dapat terus maju hingga hari esok waktunya kami berpisah
Kamu dan aku mengalami kehidupan kekal yang tak berujung,
Jadi
tidakah “selamat tinggal” tidak begitu buruk?
Tidakah itu baik? Cukup lepaskanlah
Tidakah itu baik? Cukup lepaskanlah
Kata
“Aku cinta kamu” sekarang hanya kenangan
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Bahkan sekarang bayanganmu teringat
Dan setiap hari aku berbalik hanya untuk dikecewakan
Hingga waktu mulai berlalu aku akan mulai untuk melupakannya
Tetapi apakah hatimu masih cukup terasa sakit?
Itu sudah berlalu sekarang,
Tetapi aku tidak bisa menghapus kenangan-ku.
Karena itu tidak mungkin untuk mendapatkanmu kembali
Dan meminta waktu untuk berhenti.
kamu dan aku percaya pada kehidupan kekal yang tak terbatas,
Tetapi "Selamat tinggal" masih memungkinkan, bukankah mereka.
itu benar, dan kamu berbalik kembali .
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Bahkan sekarang bayanganmu teringat
Dan setiap hari aku berbalik hanya untuk dikecewakan
Hingga waktu mulai berlalu aku akan mulai untuk melupakannya
Tetapi apakah hatimu masih cukup terasa sakit?
Itu sudah berlalu sekarang,
Tetapi aku tidak bisa menghapus kenangan-ku.
Karena itu tidak mungkin untuk mendapatkanmu kembali
Dan meminta waktu untuk berhenti.
kamu dan aku percaya pada kehidupan kekal yang tak terbatas,
Tetapi "Selamat tinggal" masih memungkinkan, bukankah mereka.
itu benar, dan kamu berbalik kembali .
Kata “Aku cinta kamu” sekarang hanya kenangan
Jarum jam telah menghentikan waktu untuk kita,
Dan kita tidak bisa kembali ke waktu kita dulu.
Ketika aku melihatmu di dalam mimpi,
kamu masih tetap cantik,
tetapi aku akan to memulai sekarang.
dengan masa depan yang kosong?
Aku tidak akan ke yang lain.
Suatu saat, dengan kesempatan,
tidakah baik untuk bertemu kembali
Di bawah langit besar yang sama?
pasti akan baik-baik saja, tanpa ragu-ragu.
walau pun sudah tidak ada cinta disana,
pasti ada senyuman
dan jarum jam pelan-pelan akan berjalan kembali.
Download lagu Hey! Say! JUMP - TIME
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP ( Yamada Ryosuke & Okamoto Keito ) - Sangatsu Juuyokka ~ Tokei
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP ( Yamada Ryosuke & Okamoto Keito ) - Sangatsu Juuyokka ~ Tokei
Hey! Say! JUMP
"Yamada Ryosuke & Okamoto Keito"
Sangatsu Juuyokka ~ Tokei
== 14/03 ~ Jam==
Kajikamute sode kara nozokase nagara
Hey! Say! JUMP Yamada Ryosuke & Okamoto Keito |
"Yamada Ryosuke & Okamoto Keito"
Sangatsu Juuyokka ~ Tokei
== 14/03 ~ Jam==
Kajikamute sode kara nozokase nagara
Ano hi kureta yuki mo tokei kurai amai chokoreeto
Mado no soto nozoku to tsubomi ga mou mebuite
Mou soro soro purezento mitsuke ni ikanakyane
Mado no soto nozoku to tsubomi ga mou mebuite
Mou soro soro purezento mitsuke ni ikanakyane
Saisho ni watashita pasuteru karaa no tokei kyasha na ude ni tsuiteru
Mou kidzuiteru? tokei no ura ni kakushita kimi e no messeeji
Mou kidzuiteru? tokei no ura ni kakushita kimi e no messeeji
Let's spend the time together forever
Bokura no ai ga kono moji no youni jikan wo kizandeku
Yukkuri to futari no byoushin ga yorisoi ai nagara ai wo kizande yuku
Ano hi chikatta hanasanaitte rainen no kono hi mo isshoni iyou yo
Bokura no ai ga kono moji no youni jikan wo kizandeku
Yukkuri to futari no byoushin ga yorisoi ai nagara ai wo kizande yuku
Ano hi chikatta hanasanaitte rainen no kono hi mo isshoni iyou yo
Otagai betsu no michi arukou to shita kedo
Itsudatte mata kimi dake wo kangaechaun dayou
Itsudatte mata kimi dake wo kangaechaun dayou
Kisetsu ga megutte otona ni naru hodo horo nigai ai ni natteku no kana
Tokei no hari ga susundeku tabi kimi e no omoi mo tsuyoku naru
Tokei no hari ga susundeku tabi kimi e no omoi mo tsuyoku naru
Kawaranai kara bokura itsumademo onaji kono keshiki wo kono mama miteiyou
Nichijou no atari mae no one scene kimi to iru dakede hora konna ni mo kagayaku
Ano hi umareta futari dake no ai wo itsumademo
Nichijou no atari mae no one scene kimi to iru dakede hora konna ni mo kagayaku
Ano hi umareta futari dake no ai wo itsumademo
Bukiyou ni kawashita saisho no kisu ga
Hanarenaitte yakusoku datta
Namida no aji de nandaka atatakakute
Bokura mata nandomo yorisoikasaneatta
Hanarenaitte yakusoku datta
Namida no aji de nandaka atatakakute
Bokura mata nandomo yorisoikasaneatta
Let's spend the time together forever
Bokura no ai ga kono moji no youni jikan wo kizandeku
Yukkuri to futari no byoushin ga yorisoi ai nagara ai wo kizandeyuku
Ano hi chikatta hanasanaitte rainen no kono hi mo isshoni iyou yo
zutto.....
Bokura no ai ga kono moji no youni jikan wo kizandeku
Yukkuri to futari no byoushin ga yorisoi ai nagara ai wo kizandeyuku
Ano hi chikatta hanasanaitte rainen no kono hi mo isshoni iyou yo
zutto.....
Please vote Hey! Say! JUMP in Olympic Tokyo 2020
Terjemahan Indonesia :
Tangan yang tumbuh di bawah lengan bajunya itu seperti aku melirik mereka untuk mengambilnya
aku ingat apa yang kau berikan pada hari itu, yang ditutupi dengan salju yang mencair
aku ingat apa yang kau berikan pada hari itu, yang ditutupi dengan salju yang mencair
Yaitu Cokelat manis
Ketika aku mengintip melalui jendela
Tunas tunas mulai mekar
Sudah waktunya untuk memberikan hadiah
Aku akan mencarinya
Jam bewarna pastel yang ku berikan pada 3/14
Itu tergantung di pergelangan tangan ramping mu
Apakah kau menemukannya? Yang Tersembunyi di belakang jam tangan yang
diPesankan untuk mu
Mari kita menghabiskan waktu bersama selamanya
Cinta kita seperti surat-surat ini
yang Terukir dalam waktu
Perlahan-lahan, seperti tangan kita yang berdekatan satu sama lainnya
Mengukir cinta kita
Hari itu kita berjanji
Untuk tidak pernah melepaskan satu sama lain
Tahun depan, pada hari yang sama ini, mari kita bersama-sama
Meskipun kita memutuskan untuk berjalan di jalan yang berbeda
Aku selalu berakhir memikirkan mu
Musim mengubah cukup lama bagi kita untuk menjadi tua
Akan ini menjadi cinta penuh rintangan?
Tangan yang memakai jam itu mulai bergerak
Perasaan ku untuk mu semakin tumbuh lebih kuat
Aku tidak akan berubah, jadiMari kita lihat pemandangan yang sama selamanya
Adegan biasa saya lihat sehari-hari
Ketika aku dengan mu, hey
Mereka bersinar terang
Lahir pada hari itu
Mari kita saling mencintai terus selamanya oh
Melewati ciuman pertama kita yang canggung
Kita berjanji untuk tidak pernah melepaskan satu sama lain
Entah kenapa air mata ini menjadi hangat
Berulang ulang kali
Seperti kita dibalut lebih dekat
Mari kita menghabiskan waktu bersama selamanya
Cinta kita seperti surat-surat ini, terukir dalam waktu
Perlahan-lahan, seperti tangan kita yang berdekatan satu sama lainnya
Mengukir cinta kita
Hari itu kita bersumpah untuk tidak pernah melepaskan satu sama lain
Tahun depan, pada hari yang sama ini, mari kita bersama-sama
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ]Hey!Say!JUMP – Koro Sensation
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ]Hey!Say!JUMP
– Koro Sensation
このセンセーション ずっと
仰天したままでSay! Yeah!
見つめ合う間もないまま分かり合えるんです
このセンセーション ずっきゅん!
と胸突き刺すテンポってすげー!
いつも精一杯の愛を込めて
狙っています
kono SENSEESHON zutto
gyoutenshita mama de Say! Yeah!
mitsume au mamonai mama wakariaerun desu
kono SENSEESHON zukkyun!
to mune tsukisasu TENPO tte sugee!
itsumo seiippai no ai wo komete
neratte imasu
— Sensasi ini selalu
— Masih membuatku takut, ucapkan! Yeah!
— Kita sesaat saling menatap dan langsung saling mengerti
— Sensasi ini luar biasa!
— Debarannya menembus melewati dadaku!
— Cinta yang kumiliki dengan segenap hati
— membidikmu
Hey! Say! JUMP |
Koro Sensation
=== Sensasi Koro ===
=== Sensasi Koro ===
後戻りばっかの日々が少しずつ変わっていく
感覚 イマジネーション
研ぎすませ マイセルフ
atomodori bakka no hibi ga sukoshi zutsu kawatteiku
kankaku IMAJINEESHON
togisumase MAISERUFU
— Hari-hari yang terus berulang akan sedikit demi sedikit berubah
— Merasakan imajinasi
— Mengasah diri sendiri
感覚 イマジネーション
研ぎすませ マイセルフ
atomodori bakka no hibi ga sukoshi zutsu kawatteiku
kankaku IMAJINEESHON
togisumase MAISERUFU
— Hari-hari yang terus berulang akan sedikit demi sedikit berubah
— Merasakan imajinasi
— Mengasah diri sendiri
出来ないと諦めかけた瞬間に分かりかけた攻略
エヴォリューション
よく狙え マイブレイン
dekinai to akirameketa shunkan ni wakarikaketa kouryoku
EVORYUUSHON
yoku nerau MAIBUREIN
— Saat aku hendak menyerah, saat itu aku tahu diriku akan ditangkap
— Evolusi
— Membidik otakku
エヴォリューション
よく狙え マイブレイン
dekinai to akirameketa shunkan ni wakarikaketa kouryoku
EVORYUUSHON
yoku nerau MAIBUREIN
— Saat aku hendak menyerah, saat itu aku tahu diriku akan ditangkap
— Evolusi
— Membidik otakku
洗練されても七転八倒
1000から始めるにも用意周到
前人未到?と
問う僕らのターゲット
senren sarete mo shittenbattou
sen kara hajimeru ni mo youishuutou
zenjinmitou? to
tou bokura no TAAGETTO
— Bahkan jika menggeliat kesakitan
— Kita telah sangat berhati-hati memulai kembali dari 1000
— Apa belum pernah terjadi sebelumnya?
— Kita bertanya pada target
1000から始めるにも用意周到
前人未到?と
問う僕らのターゲット
senren sarete mo shittenbattou
sen kara hajimeru ni mo youishuutou
zenjinmitou? to
tou bokura no TAAGETTO
— Bahkan jika menggeliat kesakitan
— Kita telah sangat berhati-hati memulai kembali dari 1000
— Apa belum pernah terjadi sebelumnya?
— Kita bertanya pada target
このセンセーション ずっと
騒ぎ立てちゃえ Bad END? Good END!
未来に繋ぐこの地球(こころ)を守れるよ
このセンセーション ずるい
Wow 見ないこのテンションでSay!
もったいつけた最大級の愛
受けてみろ!
kono SENSEESHON zutto
sawagitatechae Bad END? Good END!
mirai ni tsunagu kono kokoro wo mamoreru yo
kono SENSEESHON zurui
Wow minai kono TENSHON de Say!
mottai tsuketa saidaikyuu no ai
uketemiro!
— Sensasi ini selalu
— Jauh lebih merepotkan, apa berakhir buruk? Berakhir baik!
— Kita akan melindungi hati yang terhubung dengan masa depan ini
— Sensasi ini, liciknya
— Wow, dalam ketegangan ini tak terlihat, katakanlah!
— Semestinya cinta ini di atas segalanya
— Cobalah menerimanya!
騒ぎ立てちゃえ Bad END? Good END!
未来に繋ぐこの地球(こころ)を守れるよ
このセンセーション ずるい
Wow 見ないこのテンションでSay!
もったいつけた最大級の愛
受けてみろ!
kono SENSEESHON zutto
sawagitatechae Bad END? Good END!
mirai ni tsunagu kono kokoro wo mamoreru yo
kono SENSEESHON zurui
Wow minai kono TENSHON de Say!
mottai tsuketa saidaikyuu no ai
uketemiro!
— Sensasi ini selalu
— Jauh lebih merepotkan, apa berakhir buruk? Berakhir baik!
— Kita akan melindungi hati yang terhubung dengan masa depan ini
— Sensasi ini, liciknya
— Wow, dalam ketegangan ini tak terlihat, katakanlah!
— Semestinya cinta ini di atas segalanya
— Cobalah menerimanya!
言い訳で丸め込むより
次のステージ探してみる情熱
グラデュエーション
奮い立て マイライフ
iiwake de marumekomu yori
tsugi no SUTEEJI sagashite miru jounetsu
GURADYUEESHON
furuitate MAIRAIFU
— Daripada mengumpulkan alasan
— Cobalah semangat untuk mencari tahap berikutnya
— Kelulusan
— Kegembiraan dalam hidupku
次のステージ探してみる情熱
グラデュエーション
奮い立て マイライフ
iiwake de marumekomu yori
tsugi no SUTEEJI sagashite miru jounetsu
GURADYUEESHON
furuitate MAIRAIFU
— Daripada mengumpulkan alasan
— Cobalah semangat untuk mencari tahap berikutnya
— Kelulusan
— Kegembiraan dalam hidupku
知らないまんまで暗黒設定
まだ焦んなくたって大器晩成
感性のまんまで いいんだぜ
いざ向かえ!
shiranai manma de ankoku settei
mada asennakutte taikibansei
kansei no manma de iin da ze
iza mukae!
— Tanpa disadari segalanya berubah gelap
— Namun jangan khawatir dengan bakat besar yang terlambat muncul
— Rasakanlah, tak apa-apa
— Sekarang juga hadapilah!
まだ焦んなくたって大器晩成
感性のまんまで いいんだぜ
いざ向かえ!
shiranai manma de ankoku settei
mada asennakutte taikibansei
kansei no manma de iin da ze
iza mukae!
— Tanpa disadari segalanya berubah gelap
— Namun jangan khawatir dengan bakat besar yang terlambat muncul
— Rasakanlah, tak apa-apa
— Sekarang juga hadapilah!
Please vote Hey! Say! JUMP in Olympic Tokyo 2020
このセンセーション ずっと
仰天したままでSay! Yeah!
見つめ合う間もないまま分かり合えるんです
このセンセーション ずっきゅん!
と胸突き刺すテンポってすげー!
いつも精一杯の愛を込めて
狙っています
kono SENSEESHON zutto
gyoutenshita mama de Say! Yeah!
mitsume au mamonai mama wakariaerun desu
kono SENSEESHON zukkyun!
to mune tsukisasu TENPO tte sugee!
itsumo seiippai no ai wo komete
neratte imasu
— Sensasi ini selalu
— Masih membuatku takut, ucapkan! Yeah!
— Kita sesaat saling menatap dan langsung saling mengerti
— Sensasi ini luar biasa!
— Debarannya menembus melewati dadaku!
— Cinta yang kumiliki dengan segenap hati
— membidikmu
このセンセーション
ずっとずっと
外せないLockを抱いて
kono SENSEESHON
zutto zutto
hazusenai Lock wo idaite
— Sensasi ini
— selalu, selalu
— tak terhapuskan, dikunci dengan rasa
ずっとずっと
外せないLockを抱いて
kono SENSEESHON
zutto zutto
hazusenai Lock wo idaite
— Sensasi ini
— selalu, selalu
— tak terhapuskan, dikunci dengan rasa
このセンセーション ずっと
騒ぎ立てちゃえ Bad END? Good END!
未来に繋ぐこの地球(こころ)を守れるよ
このセンセーション ずるい
Wow 見ないこのテンションでSay!
もったいつけた最大級の愛
受けてみろ!
kono SENSEESHON zutto
sawagitatechae Bad END? Good END!
mirai ni tsunagu kono kokoro wo mamoreru yo
kono SENSEESHON zurui
Wow minai kono TENSHON de Say!
mottai tsuketa saidaikyuu no ai
uketemiro!
— Sensasi ini selalu
— Jauh lebih merepotkan, apa berakhir buruk? Berakhir baik!
— Kita akan melindungi hati yang terhubung dengan masa depan ini
— Sensasi ini, liciknya
— Wow, dalam ketegangan ini tak terlihat, katakanlah!
— Semestinya cinta ini di atas segalanya
— Cobalah menerimanya!
騒ぎ立てちゃえ Bad END? Good END!
未来に繋ぐこの地球(こころ)を守れるよ
このセンセーション ずるい
Wow 見ないこのテンションでSay!
もったいつけた最大級の愛
受けてみろ!
kono SENSEESHON zutto
sawagitatechae Bad END? Good END!
mirai ni tsunagu kono kokoro wo mamoreru yo
kono SENSEESHON zurui
Wow minai kono TENSHON de Say!
mottai tsuketa saidaikyuu no ai
uketemiro!
— Sensasi ini selalu
— Jauh lebih merepotkan, apa berakhir buruk? Berakhir baik!
— Kita akan melindungi hati yang terhubung dengan masa depan ini
— Sensasi ini, liciknya
— Wow, dalam ketegangan ini tak terlihat, katakanlah!
— Semestinya cinta ini di atas segalanya
— Cobalah menerimanya!
このセンセーション ずっとずっと
愛すべきターゲットへShooting!!
このセンセーション ずっきゅん!
と胸突き刺すテンポってすげー!
いつも精一杯の愛を込めて
狙っています
kono SENSEESHON zutto zutto
aisubeki TAAGETTO he Shooting!!
kono SENSEESHON zukkyun!
to mune tsukisasu TENPO tte sugee!
itsumo seiippai no ai wo komete
neratte imasu
— Sensasi ini selalu, selalu
— Membuatku mencintaimu, target menembak!!
— Sensasi ini luar biasa!
— Debarannya menembus melewati dadaku!
— Cinta yang kumiliki dengan segenap hati
— membidikmu
愛すべきターゲットへShooting!!
このセンセーション ずっきゅん!
と胸突き刺すテンポってすげー!
いつも精一杯の愛を込めて
狙っています
kono SENSEESHON zutto zutto
aisubeki TAAGETTO he Shooting!!
kono SENSEESHON zukkyun!
to mune tsukisasu TENPO tte sugee!
itsumo seiippai no ai wo komete
neratte imasu
— Sensasi ini selalu, selalu
— Membuatku mencintaimu, target menembak!!
— Sensasi ini luar biasa!
— Debarannya menembus melewati dadaku!
— Cinta yang kumiliki dengan segenap hati
— membidikmu
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP - SUPER DELICATE
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP -SUPER DELICATE
Hey! Sey! JUMP |
==SUPER DELICATE==
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある?
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru?
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu?
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru?
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu?
他人(ひと)の前では空気を読んで
作り笑いを続けてる
もっと頑張れと言われたら
素直に頷いたりもする
Hito no mae de wa kuuki wo yonde
Tsukuri warai wo tsuzuketeru
Motto ganbare to iwaretara
Sunao ni unazui tari mo suru
― Membaca situasi orang-orang di sekitar
― Terus tersenyum palsu
― Aku berkata pada diriku sendiri untuk berusaha lebih keras
― Atau bahkan mengangguk patuh
作り笑いを続けてる
もっと頑張れと言われたら
素直に頷いたりもする
Hito no mae de wa kuuki wo yonde
Tsukuri warai wo tsuzuketeru
Motto ganbare to iwaretara
Sunao ni unazui tari mo suru
― Membaca situasi orang-orang di sekitar
― Terus tersenyum palsu
― Aku berkata pada diriku sendiri untuk berusaha lebih keras
― Atau bahkan mengangguk patuh
子供の頃は知らなかった
自分がこんなに臆病だなんて
泣きたいよ 泣けないよ
この胸が 張り裂けそうさ
Kodomo no koro wa shiranakatta
Jibun ga konna ni okubyou da nante
Nakitai yo, nakenai yo
Kono mune ga harisake sou sa~~
― Ketika aku masih kecil, aku tak tahu,
― Betapa aku pengecut sehingga
― Aku ingin menangis, aku tak bisa menangis
― Ya, di dada ini rasanya seperti terkoyak
君にしか見せられない顔がある
君にしか見せられない顔がある
大丈夫と笑ってくれた
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Daijoubu to waratte kureta
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Tak apa-apa, dan kau menertawakanku
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
大人になると学習をして
偶然なんかに頼らない
だけど もしかしたら それは
奇跡だったりしないだろうか
Otona ni naru to gakushuu wo shite
Guuzen nanka ni tayoranai
Dakedo moshikashitara sore wa
Kiseki dattari shinai darou ka
― Aku menjadi dewasa dan belajar
― Aku tak bergantung pada sesuatu yang kebetulan
― Tapi, mungkin jika hal itu terjadi,
― Aku tak berpikir untuk membuat keajaiban?
君にしか見せられない顔がある
大丈夫と笑ってくれた
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Daijoubu to waratte kureta
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Tak apa-apa, dan kau menertawakanku
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
大人になると学習をして
偶然なんかに頼らない
だけど もしかしたら それは
奇跡だったりしないだろうか
Otona ni naru to gakushuu wo shite
Guuzen nanka ni tayoranai
Dakedo moshikashitara sore wa
Kiseki dattari shinai darou ka
― Aku menjadi dewasa dan belajar
― Aku tak bergantung pada sesuatu yang kebetulan
― Tapi, mungkin jika hal itu terjadi,
― Aku tak berpikir untuk membuat keajaiban?
不思議な力が湧いてくる
君が勇気をくれたんだね
愛してる 愛してるんだ
この胸が 張り裂けそうさ
Fushigi na chikara ga waitekuru
Kimi ga yuuki wo kuretanda ne
Aishiteru, aishiterun da
Kono mune ga harisake sou sa~~
― Kau memberiku kekuatan misterius
― Sepertinya kau memberiku keberanian?
― Aku mencintaimu, aku mencintaimu
― Ya, di dada ini rasanya seperti terkoyak
君が勇気をくれたんだね
愛してる 愛してるんだ
この胸が 張り裂けそうさ
Fushigi na chikara ga waitekuru
Kimi ga yuuki wo kuretanda ne
Aishiteru, aishiterun da
Kono mune ga harisake sou sa~~
― Kau memberiku kekuatan misterius
― Sepertinya kau memberiku keberanian?
― Aku mencintaimu, aku mencintaimu
― Ya, di dada ini rasanya seperti terkoyak
君にしか見せられない顔がある
僕にしか見せられない顔がある?
いつまでもいつまでも
手を繋いでいた
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Boku ni shika miserarenai kao ga aru?
Itsumade mo itsumade mo
Te wo tsunaide ita
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kau tunjukkan hanya kepadaku?
― Selalu dan selalu
― Kita berpegangan tangan
僕にしか見せられない顔がある?
いつまでもいつまでも
手を繋いでいた
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Boku ni shika miserarenai kao ga aru?
Itsumade mo itsumade mo
Te wo tsunaide ita
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kau tunjukkan hanya kepadaku?
― Selalu dan selalu
― Kita berpegangan tangan
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
子供の頃は知らなかった
自分がこんなに臆病だなんて
泣きたいよ 泣けないよ
この胸が 張り裂けそうさ
Kodomo no koro wa shiranakatta
Jibun ga konna ni okubyou da nante
Nakitai yo, nakenai yo
Kono mune ga harisake sou sa~~
― Ketika aku masih kecil, aku tak tahu,
― Betapa aku pengecut sehingga
― Aku ingin menangis, aku tak bisa menangis
― Ya, di dada ini rasanya seperti terkoyak
自分がこんなに臆病だなんて
泣きたいよ 泣けないよ
この胸が 張り裂けそうさ
Kodomo no koro wa shiranakatta
Jibun ga konna ni okubyou da nante
Nakitai yo, nakenai yo
Kono mune ga harisake sou sa~~
― Ketika aku masih kecil, aku tak tahu,
― Betapa aku pengecut sehingga
― Aku ingin menangis, aku tak bisa menangis
― Ya, di dada ini rasanya seperti terkoyak
君にしか見せられない顔がある
君にしか見せられない顔がある
大丈夫と笑ってくれた
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Daijoubu to waratte kureta
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Tak apa-apa, dan kau menertawakanku
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
君にしか見せられない顔がある
大丈夫と笑ってくれた
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
Daijoubu to waratte kureta
Aa~ boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Ada wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
― Tak apa-apa, dan kau menertawakanku
― Ah, adakah bagiku wajah yang tak bisa kutunjukkan hanya kepadamu
Copied Furahasekai
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP - Romeo & Juliet
[ Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia ] Hey! Say! JUMP - Romeo & Juliet
Hey!Say!JUMP |
Hey!Say!JUMP
Romeo & Juliet
== Romeo & Juliet==
僕はRomeo
僕もRomeo
僕が Romeo
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Boku wa Romeo
Boku mo Romeo
Boku ga Romeo
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Aku Romeo
― Aku juga Romeo
― Aku adalah Romeo
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
僕もRomeo
僕が Romeo
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Boku wa Romeo
Boku mo Romeo
Boku ga Romeo
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Aku Romeo
― Aku juga Romeo
― Aku adalah Romeo
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
Juliet!!!
遊 びたい 笑いたい
見つ め合うことが夢じゃない時間を
終わらせないで
Asobitai waraitai
Mitsume au koto ga yume janai jikan wo (Stop!!)
Owarasenaide
― Aku ingin bermain, Aku ingin tertawa
― Saat aku menatapmu itu bukanlah mimpi (Berhenti!!)
― Jangan biarkan berakhir
見つ め合うことが夢じゃない時間を
終わらせないで
Asobitai waraitai
Mitsume au koto ga yume janai jikan wo (Stop!!)
Owarasenaide
― Aku ingin bermain, Aku ingin tertawa
― Saat aku menatapmu itu bukanlah mimpi (Berhenti!!)
― Jangan biarkan berakhir
I LOVE YOU
YOU LOVE ME
きみが全てさ 抱きしめたままでいい
ねえ そうだよね?
I LOVE YOU
YOU LOVE ME
Kimi ga subete sa dakishimeta mama de ii
Nee souda yo ne?
― Aku mencintaimu
― Kau mencintaiku
― Kau segalanya, Aku masih ingin memelukmu
― Hei, benar begitu?
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
何度も言うから
君 も好きな言葉を教えてよ Juliet
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
Nando mo iukara
Kimi mo sukina kotoba wo oshiete yo Juliet
― Cinta cinta cinta cinta cinta
― Aku katakan berkali-kali
― Mengatakan kata-kata favoritmu juga Juliet
YOU LOVE ME
きみが全てさ 抱きしめたままでいい
ねえ そうだよね?
I LOVE YOU
YOU LOVE ME
Kimi ga subete sa dakishimeta mama de ii
Nee souda yo ne?
― Aku mencintaimu
― Kau mencintaiku
― Kau segalanya, Aku masih ingin memelukmu
― Hei, benar begitu?
Please vote Hey! Say! JUMP in Olympic Tokyo 2020
何度も言うから
君 も好きな言葉を教えてよ Juliet
LOVE LOVE LOVE LOVE LOVE
Nando mo iukara
Kimi mo sukina kotoba wo oshiete yo Juliet
― Cinta cinta cinta cinta cinta
― Aku katakan berkali-kali
― Mengatakan kata-kata favoritmu juga Juliet
僕たち Romeo& Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
僕たち Romeo& Juliet
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Bokutachi Romeo & Juliet
Afueru ai wo tsutaete yo
Sakebu namae wa
Bokutachi Romeo & Juliet
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku sampaikan cintamu yang meluap
― Meneriakan nama kita
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
僕たち Romeo& Juliet
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Bokutachi Romeo & Juliet
Afueru ai wo tsutaete yo
Sakebu namae wa
Bokutachi Romeo & Juliet
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku sampaikan cintamu yang meluap
― Meneriakan nama kita
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
僕たち Romeo& Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
僕たち Romeo& Juliet
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Bokutachi Romeo & Juliet
Afueru ai wo tsutaete yo
Sakebu namae wa
Bokutachi Romeo & Juliet
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku sampaikan cintamu yang meluap.
― Meneriakan nama kita
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
あふれる愛を伝えてよ 叫ぶ名前は
僕たち Romeo& Juliet
君に愛を伝えるよ
叫ぶ名前はJuliet
Bokutachi Romeo & Juliet
Afueru ai wo tsutaete yo
Sakebu namae wa
Bokutachi Romeo & Juliet
Kimi ni ai wo tsutaeru yo
Sakebu namae wa Juliet
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku sampaikan cintamu yang meluap.
― Meneriakan nama kita
― Kita adalah Romeo & Juliet
― Aku akan memberitahumu aku mencintaimu
― Akan kuteriakan namamu, Juliet
Copied http://furahasekai.wordpress.com
[Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia] Hey!Say!7 - Just For You
[Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia] Hey!Say!7 - Just For You
Hey! Say! JUMP |
Hey! Say! 7 |
Hey! Say! 7
Just For You
==Hanya Untukmu==
君のいない日々が過ぎてくけれど
Anyday, anytime いつまでも
You’re my love
Kimi no inai hibi wa sugiteku keredo
Anyday, anytime itsumademo
You’re my love
― Aku melewati hari-hari tanpa dirimu, tapi
― Setiap hari, setiap saat, selamanya
― Kau adalah cintaku
Anyday, anytime いつまでも
You’re my love
Kimi no inai hibi wa sugiteku keredo
Anyday, anytime itsumademo
You’re my love
― Aku melewati hari-hari tanpa dirimu, tapi
― Setiap hari, setiap saat, selamanya
― Kau adalah cintaku
ほこり被った壁際のギター
指で弾けば 思い出すのさ 今も
My better days, better days with you
Hokori kabutta kabegiwa no gitaa
Yubi de hajikeba omoidasu no sa ima mo
My better days, better days with you
― Pada debu yang menutupi gitar di dinding,
― Aku mainkan jariku, Kenangan datang kembali, bahkan sekarang
― Hari-hari terbaikku, hari-hari terbaik bersamamu
指で弾けば 思い出すのさ 今も
My better days, better days with you
Hokori kabutta kabegiwa no gitaa
Yubi de hajikeba omoidasu no sa ima mo
My better days, better days with you
― Pada debu yang menutupi gitar di dinding,
― Aku mainkan jariku, Kenangan datang kembali, bahkan sekarang
― Hari-hari terbaikku, hari-hari terbaik bersamamu
Everyday I smile for you
君が隣にいた日々
Every night I cry for you
今も消えはしない
Everyday I smile for you
Kimi ga tonari ni ita hibi
Every night I cry for you
Ima mo kie wa shinai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Setiap hari kau di sampingku
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Bahkan sekarang itu tak akan hilang
君が隣にいた日々
Every night I cry for you
今も消えはしない
Everyday I smile for you
Kimi ga tonari ni ita hibi
Every night I cry for you
Ima mo kie wa shinai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Setiap hari kau di sampingku
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Bahkan sekarang itu tak akan hilang
Everyday I try for you
二度と触れられない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Nidoto furerarenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba untuk dirimu
― Meskipun aku tak bisa menyentuhmu lagi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
二度と触れられない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Nidoto furerarenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba untuk dirimu
― Meskipun aku tak bisa menyentuhmu lagi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
Anything I do for you
Everything’s for you
― Apapun aku lakukan untukmu
― Semuanya untukmu
(Girl) 君といた日々 戻れないと分かってても
I don’t wanna let you go
(Go) あの日の笑顔が まだ消えずに
(Girl) Kimi to ita hibi modorenai to wakatte te mo
I don’t wanna let you go
Ano hi no egao ga mada kiezu ni
― (Gadis) Aku tahu aku tak bisa kembali ke hari kau ada di sini, tapi
― Aku tak ingin membiarkanmu pergi
― Senyum di hari itu masih belum lenyap
Everything’s for you
― Apapun aku lakukan untukmu
― Semuanya untukmu
Please vote Hey! Say! JUMP in Olympic Tokyo 2020
Link : http://vote1.fc2.com/browse/30692961/3/
(Girl) 君といた日々 戻れないと分かってても
I don’t wanna let you go
(Go) あの日の笑顔が まだ消えずに
(Girl) Kimi to ita hibi modorenai to wakatte te mo
I don’t wanna let you go
Ano hi no egao ga mada kiezu ni
― (Gadis) Aku tahu aku tak bisa kembali ke hari kau ada di sini, tapi
― Aku tak ingin membiarkanmu pergi
― Senyum di hari itu masih belum lenyap
一人踏み出した New
step
振り返れば Don’t know why
幼すぎたね Me & you
I wanna be with you
You know I wanna be with you
Hitori fumidashita New step
Furikaereba Don’t know why
Osana sugita ne Me & you
I wanna be with you
You know I wanna be with you
― Sendirian mengambil langkah baru
― Melihat kembali, Tak tahu mengapa
― Kita masih terlalu muda maka Aku dan Kau
― Aku ingin bersamamu
― Kau tahu aku ingin bersamamu
振り返れば Don’t know why
幼すぎたね Me & you
I wanna be with you
You know I wanna be with you
Hitori fumidashita New step
Furikaereba Don’t know why
Osana sugita ne Me & you
I wanna be with you
You know I wanna be with you
― Sendirian mengambil langkah baru
― Melihat kembali, Tak tahu mengapa
― Kita masih terlalu muda maka Aku dan Kau
― Aku ingin bersamamu
― Kau tahu aku ingin bersamamu
Everyday I smile for you
僕は大人になったけど
Every night I cry for you
君はここにいない
Everyday I smile for you
Boku wa otona ni natta kedo
Every night I cry for you
Kimi wa koko ni inai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Aku menjadi dewasa, tapi
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Kau tak di sini
僕は大人になったけど
Every night I cry for you
君はここにいない
Everyday I smile for you
Boku wa otona ni natta kedo
Every night I cry for you
Kimi wa koko ni inai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Aku menjadi dewasa, tapi
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Kau tak di sini
Everyday I try for you
今さら届けない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Imasara todokenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba demi dirimu
― Masih tak bisa mencapaimu, tapi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
今さら届けない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Imasara todokenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba demi dirimu
― Masih tak bisa mencapaimu, tapi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
Once again 君にまた会えるなら
I’ll give you all my love for you
Once again kimi ni mata aeru nara
I’ll give you all my love for you
― Sekali lagi, jika kita bisa bertemu sekali lagi
― Aku akan memberikan semua cintaku untukmu
I’ll give you all my love for you
Once again kimi ni mata aeru nara
I’ll give you all my love for you
― Sekali lagi, jika kita bisa bertemu sekali lagi
― Aku akan memberikan semua cintaku untukmu
Everyday I smile for you
君が隣にいた日々
Every night I cry for you
今も消えはしない
Everyday I smile for you
Kimi ga tonari ni ita hibi
Every night I cry for you
Ima mo kie wa shinai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Setiap hari kau di sampingku
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Bahkan sekarang itu tak akan hilang
君が隣にいた日々
Every night I cry for you
今も消えはしない
Everyday I smile for you
Kimi ga tonari ni ita hibi
Every night I cry for you
Ima mo kie wa shinai
― Setiap hari aku tersenyum untukmu
― Setiap hari kau di sampingku
― Setiap malam aku menangis untukmu
― Bahkan sekarang itu tak akan hilang
Everyday I try for you
二度と触れられない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Nidoto furerarenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba untuk dirimu
― Meskipun aku tak bisa menyentuhmu lagi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
二度と触れられない それでも
Every night I shine for you
全ては For you
Everyday I try for you
Nidoto furerarenai soredemo
Every night I shine for you
Subete wa for you
― Setiap hari aku mencoba untuk dirimu
― Meskipun aku tak bisa menyentuhmu lagi
― Setiap malam aku bersinar untukmu
― Semuanya untukmu
La La La La La La La…
Anything I do for you
Everything is just for you
Anything I do for you
Everything is just for you
― Appaun aku lakukan untukmu
― Segalanya hanya untukmu
― Apapun aku lakukan untukmu
― Segalanya hanya untukmu
Copied from furahasekai
Everything is just for you
Anything I do for you
Everything is just for you
― Appaun aku lakukan untukmu
― Segalanya hanya untukmu
― Apapun aku lakukan untukmu
― Segalanya hanya untukmu
Copied from furahasekai