Posted by : ChiiChan Wednesday, 1 June 2016

[Nisekoi 2 Opening] LiSA – Rally Go Round : Lyrics + Indonesian Translation

LiSA
Rally Go Round


[ Lirik + Terjemahan Indonesia ]

LiSA
==Rally Go Raund==


もう散々ぐるぐるしたじゃない? やるときやらなきゃ!
いままでのダイナミックだって ダイナシだよ!?
精いっぱい純情かさねて ほらほら チェックメイト!
…って言うところで キミは一歩踏んで 百歩下がる
Mou sanzan guruguru shita janai? Yaru toki yaranakya!
Ima made no dainamikku datte dainashida yo! ?
Seiippai junjou kasanete hora hora chekkumeito!
… Tte iu tokoro de kimi wa ippo funde hakubu sagaru
— Tidakkah terus berputar-putar itu mengerikan? Kau mau melakukannya atau tidak!
— Bahkan sampai putaran dinamis ini pun hancur!?
— Menyatukan hati yang suci, ayo, ayo, skak mat!
— Dengan kau mengambil satu langkah kau akan dapat seratus langkah

素晴らしいコトバを授けよう。
“その目をしたキミに不可能などはない!”
カラフルボードゲームは 本日も波瀾万丈
天使の弓 不敵な笑み 嵐が始まる
subarashii kotoba o sadzukeyou.
“Sono-me o shita kimi ni fukanou nado wanai! ”
Karafuru bōdogēmu wa honjitsu mo haranbanjou
tenshi no yumi futekina emi arashi ga hajimaru
— Aku akan memberikan kata-kata semangat
— “Lihatah yang seperti ini tak mustahil kau lakukan!”
— Seperti berada di tengah kejadian penting pada papan permainan berwarna-warni
— Malaikat tunduk, tersenyum tanpa takut, dan badai mulai datang

流星回転 ルーレット Rally Go Round
ハート形の矢印で貫こう
いま最強最大LOVEを込めた手のひらで
背中叩くから ありったけかっとばせ!
ryuusei kaiten rūretto Rally Go Round
hāto katachi no yajirushi de tsuranukou
ima saikyou saidai LOVE o kometa tenohira de
senaka tatakukara arittake kattobase!
— Bintang jatuh, Rolet mulai berputar, Rally Go Round
— Biarkan anak panah berbentuk hati melesat
— Dan sekarang kau dapatkan kekuatan penuh dengan CINTA di telapak tanganmu
— Mendorongmu maju untuk dapatkan setiap yang ada!

諸君のカクゴに見合う良い知らせ 待ってる
新記録の心拍数 乗り越え 見せてみてよ
…ってば ちゃんと聞いてんの?
Shokun no kakugo ni miau yoi shirase matteru
shinkiroku no shinpaku-sū norikoe misete mite yo
… Tteba chanto kii ten no?
— Kabar baik akan datang pada dia yang siap menunggu
— Cobalah tunjukkan bagaimana kau bisa atasi degup jantungmu dan meraih rekor baru
— Apa kau dengar baik-baik apa kataku?

アンラッキー何回ひいても ヤル気で満ちてりゃ
ちょっとくらいのコースアウトなんか宝石だよ
「もう限界、あーもう、くじけたい」とかとか 同感だけど
昨日のピンチは 今日のジャンプ台で 100歩跳べる
Anrakkii nankai hiite mo yaru ki de michi terya
chotto kurai no kōsuauto nanka hōsekida yo
`mou genkai, aa mou, kujiketai’ toka toka dōkandakedo
kinou no pinchi wa kyou no janpu-dai de hyappo toberu
— Sial, saat berkali-kali kau mainkan, pikiranmu penuh kekhawatiran
— Hanya untuk mendapatkan sesuatu yang kurang lebih seperti permata
— “Tak tahan lagi, cukup, rasanya ingin menyerah” dan lain-lain, aku pun begitu
— Tapi setelah kesulitan kemarin kau akan bisa melangkah 100 kali dan melewati hari ini

時にはキミも思うだろう
“繰り返しの日々に終わりはあるのかい?”
それでも信じ続けた がんばるキミにちゃんと
今は知らない 予測できない イイコトが待ってる
toki ni wa kimi mo omoudarou
“kurikaeshi no hibi ni owari wa aru no kai? ”
Soredemo shinji tsudzuketa ganbaru kimi ni chanto
ima wa shiranai yosoku dekinai ii koto ga matteru
— Terkadang kau memikirkannya
— “Apakah ada akhir di hari-hari yang terus berulang ini?”
— Tapi kau tetap percaya, berusaha keras, kau pasti bisa
— Sekarang kau masih tak tahu, hasilnya tak terduga, hanya bisa menunggu

天秤逆転 スマイリー・トラブルメイカー
にらみ合ってた 昔のライバル 巻き込もう
ほら全力疾走 LOVE 射止める キミのコト
いつも視てるから 目撃証言は お任せあれ
tenbin gyakuten sumairii toraburumeikā
niramiatteta mukashi no raibaru makikomou
hora zenryoku shissou LOVE itomeru kimi no koto
itsumo mi terukara mokugeki shōgen wa o makase are
— Membalikan keadaan, si Pembuat Masalah tersenyum
— Jangan biarkan saingan lamamu menghunuskan belatinya
— Hei, cepatlah serang, cintamu akan mengalahkannya
— Karena penonton yang ada disana akan menyaksikannya

GO! GO! GO FOR IT! GO FIGHT WIN! LET’s G0!
GET! GET! GET Ready? Ah YEAH!!
— Ayo! Ayo! Ayo lakukan! Ayo berjuang, Menang! Ayo!
— Siap! Siap! Kau Siap? Ah YEAH !!

Da-Da-Da ダイスはすでに振られたよ
進み出したら待ったナシ
キミは慎重!! その性格じゃ
鬼が出るか蛇が出るか
Da-Da-Da daisu wa sudeni fura reta yo
susumi dashitara mattanashi
kimi wa shinchō! ! Sono seikaku ja
oni ga derukaja ga deruka
— Da-Da-Da Dadu sudah dikocok
— Sekali keluar, tak bisa ulangi lagi
— Kau perhatikan!! Dengan seksama
— Setan yang keluar atau ular yang keluar

Da-Da-Da ダッシュすれば勝利じゃない?
手の鳴る方へ かもんかもんかもんかもん!!
結果がなんだって キミ次第で ほら 最高のアドベンチャー
Da-Da-Da dasshu sureba shōri janai?
Te no naru kata e kamon ka mon ka mon ka mon! !
Kekka ga nan datte kimi shidai de hora saikou no adobenchā
— Be-be-be-berlari jika kau tak memang?
— Gapailah puncak, hei ayo, ayo, ayo!!
— Tak peduli apapun hasilnya, itulah yang terbaik dari usahamu

想像通りに全然いかなくて
呆然とするほどゴールが遠く見えても
楽しんだ者勝ちのゲームなんだ
いつも飛び出したそうにしてるキミの番
sōzō-dōri ni zenzen ikanakute
bōzento suru hodo gōru ga tōku miete mo
tanoshinda mono kachi no gēmunanda
itsumo tobidashita-sou ni shi teru kimi no ban
— Dan jika sama sekali tak terbayangkan
— Cukup perhatikan tujuan yang mungkin terlihat jauh
— Menikmati kemenangan dari permainan yang kau mainkan
— Selalu ada kesempatanmu mungkin untuk menang

流星回転 ルーレット Rally Go Round
ハート形の矢印で貫こう
いま最強最大LOVEを込めた手のひらで
背中叩くから ありったけかっとばせ!
ryuusei kaiten rūretto Rally Go Round
hāto katachi no yajirushi de tsuranukou
ima saikyou saidai LOVE o kometa tenohira de
senaka tatakukara arittake kattobase!
— Bintang jatuh, Rolet mulai berputar, Rally Go Round
— Biarkan anak panah berbentuk hati melesat
— Dan sekarang kau dapatkan kekuatan penuh dengan CINTA di telapak tanganmu
— Mendorongmu maju untuk dapatkan setiap yang ada!

諸君が笑顔で語る良い知らせ 待ってる
未体験の達成感 目指してるキミでいてよ
ほらチャンスだ ドリーマー!
Shokun ga egao de kataru yoi shirase matteru
mi taiken no tassei-kan mezashi teru kimi de iteyo
hora chansuda doriimā!
— Kabar baik akan datang pada siapa yang berbicara dengan senyuman
— Pengalaman luar biasa saat kau berhasil mencapai tujuanmu
— Lihatlah Change Dreamer!

Source : FurahaSekai

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Chii-Chan - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -