Posted by : ChiiChan Wednesday, 1 June 2016

Kana Nishino – sayonara : Lyrics + Indonesian Translation

   

kana nishino sayonara
Kana Nishino
Sayonara


[ Lirik + Terjemahan Indonesia ]


さよなら
Sayonara
=== Selamat Tinggal ===

君の最後の言葉に
立ち尽くす私がいた
「誰も悪くない」
「嫌いになったわけじゃない」
「今までありがとう」だなんて
Kimi no saigo no kotoba ni
tachitsukusu watashi ga i ta
‘dare mo waruku nai’
‘kirai ni natta wake ja nai’
‘ima made arigatō’ da nante
— Kata-kata terakhirmu untukku,
— membuatku terdiam
— “Siapa yang tak jahat?”
— “Tak berarti aku membencimu”
— “Terima kasih untuk segalanya” hanya itu

二人の大事なものが
いつの間にかすれ違って
同じ時を過ごしながら
私一人だけが急いでいたんだ
Futari no daiji na mono ga
itsunomanika surechigatte
onaji toki o sugoshi nagara
watashi hitori dake ga isoi de i ta n da
— Yang terpenting bagi kita
— Tanpa sadar kita saling berpapasan
— Sementara menghabiskan waktu bersama-sama
— Hanya aku seorang yang terburu-buru

十年後も逢えるよ
同じ場所で逢えるよ
思い通りにはいかないかもしれないけど
いつかまた
偶然でも逢えるよ
きっとここで逢えるよ
二人が描いていた
あの日の未来が
きっと叶うように
jū nen go mo aeru yo
onaji basho de aeru yo
omoidōri ni wa ika nai kamo shire nai kedo
itsuka mata
gūzen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
Futari ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni
— Kita akan bertemu lagi setelah 10 tahun
— Kita akan bertemu lagi di tempat yang sama
— Meskipun aku tak mampu menjadi seperti apa yang kau inginkan
— Suatu hari nanti
— Bila ada kesempatan untuk bertemu denganmu
— Pasti kita akan bertemu di sini
— Kita berdua akan mewujudkan
— hari itu di masa depan
— Pasti akan terwujud

君にはそう夢があった
変われない私がいた
先の見えない
ずっと待っても分からない
後少しの辛抱なんて
kimi ni wa sō yume ga atta
kaware nai watashi ga i ta
saki no mie nai
zutto matte mo wakara nai
atto sukoshi no shinbō nante
— Kau telah menjadi mimpiku,
— Aku tak berubah
— Aku tak bisa melihat ke depan
— Tapi aku tak bisa menunggu lebih lama
— Kesabaranku tinggal sedikit lagi sekarang

淋しくてほんの少しの
時間がいつも幸せだったよ
同じ道を歩きながら
見ている未来が違っていたんだ
sabishiku te honno sukoshi no
jikan ga itsumo shiawase datta yo
onaji michi o aruki nagara
mi te iru mirai ga chigatte i ta n da
— Aku merasa sedikit kesepian sekarang
— Waktu bersamamu selalu menyenangkan
— Sambil berjalan di jalan yang sama denganmu,
— Masa depan yang kau lihat berbeda denganku

十年後も逢えるよ
同じ場所で逢えるよ
思い通りにはいかないかもしれないけど
いつかまた
偶然でも逢えるよ
きっとここで逢えるよ
二人が描いていた
あの日の未来が
きっと叶うように
jū nen go mo aeru yo
onaji basho de aeru yo
omoidōri ni wa ika nai kamo shire nai kedo
itsuka mata
gūzen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
Futari ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni
— Kita akan bertemu lagi setelah 10 tahun
— Kita akan bertemu lagi di tempat yang sama
— Meskipun aku tak mampu menjadi seperti apa yang kau inginkan
— Suatu hari nanti
— Bila ada kesempatan untuk bertemu denganmu
— Pasti kita akan bertemu di sini
— Kita berdua akan mewujudkan
— hari itu di masa depan
— Pasti akan terwujud

ah 好きという気持ちだけじゃ
ダメなんて 信じたくないけど
もう どうしようもないの そう そう…
ah suki toyuu kimochi dake ja
dame nante shinji taku nai kedo
mō dō shiyō mo nai no sō sō?
— Ah, Hanya aku yang merasa cinta
— Tapi aku tak ingin percaya
— Mungkinkah kau tak ingin mencoba lagi?

君と出逢えた
君を愛した
その言葉には一つも嘘はないから
いつかまた
偶然でも逢えるよ
きっとここで逢えるよ
二人が描いていた
あの日の未来が
きっと叶うように
kimi to deae ta
kimi o aishi ta
sono kotoba ni wa hitotsu mo uso wa nai kara
itsuka mata
gūzen demo aeru yo
kitto koko de aeru yo
futari ga egai te i ta
ano hi no mirai ga
kitto kanau yō ni
— Aku telah bertemu denganmu
— Aku mencintaimu
— Karena kata-kata ini, bukanlah sebuah kebohongan
— Suatu hari nanti
— Bila ada kesempatan untuk bertemu denganmu
— Pasti kita bertemu di sini
— Kita berdua akan mewujudkan
— hari itu di masa depan
— Pasti akan terwujud

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Chii-Chan - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -