Posted by : ChiiChan Monday, 10 August 2015



 Judul       : Hanbunko
 Penyanyi : Sako Tomohisa

[ Romaji ]

Futari saikin nite kita ne tte
Tomodachi ni iwareta yo
Kizukeba hiki yose rareru youni kimi to boku ga ita
Boku ga hekonda toki niwa itsumo kimi niwa barete ite
Itsu no ma nika nanige nai kao de
Soba ni ite kureta yo ne

Nee kimi wa itsumo hontou no kimi wo kakusu kedo
Muri ni tsuyogatte iru koto boku wa shitte iru kara

Mou ii yo sono mama de ii yo
Naki tai toki niwa naite mo iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Honto no egao de waratte kureru youni
Itsumo samishii toki wa itsu demo tonari ni iru kara
Mou namida mo kanashimi mo hanbunko shiyou

Itsuka kimi ga sukoshi tere nagara hanashite kureta yo ne
Kimi no suki na uta toka taisetsu ni shiteru yume da toka
Kira kira na me wo shite hanasu kimi boku niwa mabu shikute
Ureshi kattan da sukoshi dakedo chika zuketa ki ga shite

Heiki na kao shite
Hitori de naite itan da ne
Kimi ga ganbatte iru koto boku wa shitte iru kara

Mou ii yo sono mama de ii yo
Tsukareta toki niwa yasunde iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Kimi no sono yume ga chanto kanau youni
Itsumo soba ni iru kara itsu demo tonari ni iru kara
Mou namida mo kanashimi mo hanbunko shiyou

Ureshii koto wa futari de nibai ni fuyasou
Tanoshii koto mo futari de takusan fuya shite ikou
Ganbatteru kimi ni boku ga shite age rareru koto
Kimi ga kimi no mama irareru youni
Motto boku ga dekiru koto sagashite shimau yo

Mou ii yo sono mama de ii yo
Naki tai toki niwa naite mo iin dayo
Nee mou ippo chika zuite hoshii yo
Honto no egao de waratte kureru youni
Dakara mou ii yo sono mama de ii yo
Tsukareta toki niwa yasunde iin dayo
Itsumo soba ni iru kara itsu demo tonari ni iru kara
Sou donna mirai demo
Futari de wake atte
Kore kara mo ari no mama no kimi to boku de iyou




[ Terjemahan]

"Akhir-akhir ini, kita berdua terlihat lebih mirip"
Temanku mengatakan kepadaku hari itu
Sebelum aku menyadarinya aku dan kamu tertarik satu sama lain
Setiap kali aku merasa putus asa, kau memperhatikan itu
Berpura-pura bersikap normal, seolah-olah tidak ada yang terjadi
Dan ketika aku berbalik, kau akan berada disisiku kan?


Hei, kamu selalu menyembunyikan dirimu yang sebenarnya
Tapi aku tahu bahwa kamu hanya berpura-pura berani


Itu cukup, kau telah berusaha cukup keras
Tidak apa-apa untuk menangis ketika kau ingin menangis
Hei, aku ingin mengambil langkah lebih dekat denganmu
Aku ingin menaruh senyum nyata di wajahmu
Setiap kali kau merasa kesepian, aku akan selalu berada di sisimu
Jadi beri aku setengah dari semua kesedihan dan air matamu


Ada hari ketika kamu bicara kepadaku sambil sedikit malu-malu
Tentang lagu-lagu yang kamu suka, mimpi yang kamu miliki, dan yang lainnya
Matamu berbinar saat berbicara, dan itu semua tampak mempesona
Aku sangat senang, karena merasa seperti kami telah sedikit lebih dekat


Kau berpura-pura seolah-olah tidak ada yang terjadi
Tapi kau hanya menangis sendirian kan?
Kau telah berusaha sangat keras dan aku tahu semuanya


Itu cukup, kamu telah berusaha cukup keras
Ketika kau lelah, hanya pergi ke depan dan beristirahat
Hei, aku ingin mengambil langkah lebih dekat denganmu
Aku ingin membuat impianmu menjadi kenyataan
Aku akan selalu berada di sini, aku akan selalu berada di sisimu
Jadi beri aku setengah dari semua kesedihan dan air matamu


Bersama-sama, mari kita buat dua kali lipat jumlah hal-hal bahagia dalam hidup kita
Bersama-sama, mari kita menghabiskan banyak waktu bersenang-senang
Karena kamu telah berusaha begitu keras, apa yang bisa aku lakukan untukmu?
Aku harap kau akan selalu tetap setia pada diri sendiri
Jadi aku akan terus mencari lebih banyak hal yang bisa kulakukan untuk membantumu


Itu cukup, kau telah berusaha cukup keras Tidak apa-apa untuk menangis ketika kau ingin menangisHei, aku ingin mengambil langkah lebih dekat denganmu
Saya ingin meletakan senyum nyata di wajahmu

Itu sebabnya, sudah cukup, kau telah berusaha cukup keras
Ketika kau lelah, hanya pergi ke depan dan beristirahat
Aku akan selalu berada di sini, aku akan selalu berada di sisimu
Itu benar, tidak peduli seperti apa masa depan yang menanti kita
Mari kita berbagi segalanya, sehingga kamu dan aku dapat terus berlanjut
Untuk hidup dengan cara yang nyata untuk diri kita sendiri di masa yang akan datang

Leave a Reply

Subscribe to Posts | Subscribe to Comments

- Copyright © Chii-Chan - Blogger Templates - Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -