Posted by : ChiiChan
Wednesday, 13 January 2016
Lirik Lagu + Terjemahan Indonesia :
[ Ost.Nagi no asakura ]
Ray
lull soshite bokura wa
肩をさらった 淡い潮風
駆ける 小さな背中を
僕は黙って ただ見つめてた
踏み出せない 狭間で
kata o saratta awai shiokaze
kakeru chiisana senaka o
boku wa damatte tada mitsumeteta
fumidasenai hazama dee
― Angin laut bertiup membelai bahuku
― Kau berlari-lari kecil
― Dalam keheningan aku hanya berdiri menatap
― Dan tak bisa mengambil langkah dari sini
柔らかい日差し包む教室には
飾った写真達が 笑ったまま
yawarakai hizashi tsutsumu kyoushitsu ni wa
kazatta shashin tachi ga waratta mama
― Di kelas yang dipenuhi sinar matahari lembut
― Kita tertawa dalam foto yang menghiasi dinding
止めどない明日に変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
このままでいい
その瞳に揺れてた儚い想いも
そっとしまって…
tomedonai asu ni kawaranai bokutachi o
nagu minamo no saki dokomademo utsushite
kono mama de ii
sono hitomi ni yureteta hakanai omoi mo
sotto shimatte…
― Di masa depan tak berujung, kita tak berubah sedikitpun
― Permukaan laut yang tenang mencerminkan diri kita yang sebenarnya
― Tak apa-apa aku biarkan seperti ini
― Perasaan sekilas yang bergetar di matamu
― Perlahan menutupnya…
波が打ち寄せ 引いてゆく
心 距離はかるみたい
君の気持ちが知りたいけれど
触れた手を 払った
nami ga uchiyose hiite iku
kokoro kyori hakaru mitai
kimi no kimochi ga shiritai keredo
fureta te o haratta
― Gelombang menyapu pantai dan kemudian menjauh
― Seperti mengukur jarak antara hati kita
― Aku ingin tahu perasaanmu
― Tetapi saat kau mencoba menyentuhku, aku mengusapnya
昇ってく水の泡 弾けそうな
危うい時が刻む 互いの夢
nobotteku mizu no awa hajike sou na
ayaui toki ga kizamu tagai no yume
― Gelembung yang naik dari laut tampak pecah
― Saat berbahaya mengukir masing-masing impian kita
止めどない明日に変われない僕たちは
凪ぐ水面の上 漂う蜃気楼
守りたいだけで…
そう言いかけてつまる言葉が
届かない 夕暮れの海
tomedonai asu ni kawarenai bokutachi o
nagu minamo no ue tadayou shinkirou
mamoritai dake de…
sou ii kakete tsumaru kotoba ga
todokanai yuugure no umi
― Di masa depan tak berujung, kita tak berubah sedikitpun
― Fatamorgana melayang di permukaan tenang air laut
― Aku hanya ingin melindunginya, tapi…
― Kata-kata yang ingin kukatakan
― tak bisa mencapai laut di malam senja
この坂道登れば広がる
何気ない日々が また違って
水鏡照らす 光跳ねて
今が特別に感じた
kono sakamichi noboreba hirogaru
nanigenai hibi ga mata chigatte
mizukagami terasu hikari hanete
ima ga tokubetsu ni kanjita
― Jika kita mendaki bukit ini,
― Hari-hari biasa akan berbeda
― Cahaya yang terpantul di atas air bersinar
― Sekarang aku memiliki perasaan istimewa
止めどない明日に変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 どこまでも映して
またその場所で
輝く笑顔見続けたいよ
必ず 約束しよう
tomedonai asu ni kawaranai bokutachi o
nagu minamo no saki dokomademo utsushite
mata sono basho de
kagayaku egao mitsuzuketai yo
kanarazu yakusoku shiyou
― Di masa depan tak berujung, kita tak berubah sedikitpun
― Permukaan laut yang tenang mencerminkan diri kita yang sebenarnya
― Aku ingin terus melihat senyummu yang bersinar
― Mari kita berjanji di tempat ini, pasti